2010年11月12日 星期五

彩椒金沙蝦

中國人取名字都是很有學問的
就連做出來的食物也都講究冠上名字

有用人名的-- 東坡肉, 左宗棠雞, 麻婆豆腐...

有用頭銜的-- 貴妃雞, 叫化子雞, 文昌雞, 佛跳牆, 羅漢齋, 宫保雞丁...

有用地名的-- 京都排骨, 吳錫排骨, 北京烤鴨, 揚州炒飯, 西湖醋魚..

尤其是麵包店賣的倫敦糕, 真不知與倫敦到底有何關係


有用動物的-- 螞蟻上樹, 糖醋松鼠魚, 砂鍋獅子頭, 蒼蠅頭...
這些菜如何翻譯成英文...歐巴桑和英文小姐相處不太好,難不成是
ants climb tree, sweet & sours squirrel fish, lion's head pot, fly's head ...
開玩笑啦, 當然不是

只可意會的-- 和菜戴帽, 過橋米線, 金沙蝦, 拌五毒開口笑
特別是沙其馬, 是沙烏地阿拉伯+土耳其+馬來西亞的簡稱嗎? 這是歐巴桑意會出來的

餐廳裡的喜慶宴會, 道道菜名更是來頭不小
一帆風順, 三元堆金, 萬事如意, 步步高昇, 龍鳳呈祥, 早生貴子, 全家福
最後來個年年有餘,大吉大利

歐巴桑想了一晚,覺也沒睡好就只有想到這麼多...


與金沙初次相見, 是包了金色紙的巧克力
爾後又從餐廳menu上看到金沙
此金沙非彼金沙, 更不是現在被得火紅的黃金
而是用油把鹹蛋黃炒散, 色如黃金細如沙...故稱金沙

蝦仁洗淨, 擦乾水份
沾上薄薄一層地瓜粉
入油鍋中炸熟, 取出
順便將熱油淋在彩椒上

鹹蛋黃,壓碎
鍋中入適量的油, 放入蛋黃用中小火慢慢煸炒
蛋黃會起泡沬出香味
倒入蝦仁, 彩椒
雞粉, 胡椒粉來調味
拌炒均勻

脆皮的蝦仁上, 裹上一層金沙, 別有一番好滋味


後記:
一位好友告訴我"沙其馬"的由來
她是聽中學歷史老師講的故事
滿清入關, 漢人不慣被外族統治, 民間借小食疏憤
"沙其馬" 其實是殺騎馬入侵的滿人

沒有留言:

張貼留言